| 1. |
Għana has in fact
been the subject of a Ph.D. dissertation
(Herndon 1971) but unfortunately this is
largely anecdotal in character. A much
better but brief treatment of the subject is
Dr. Paul Sant Cassia's article (1989)
exploring the status and role of għana
in official Maltese culture.
|
| 2. |
It is difficult to
calculate the size of its following. Most għannejja
believe it is quite popular. However some
admitted that most working class youths
attend sessions occasionally, not regularly.
|
| 3. |
The elaboration of the
music is generally accredited to a 'genius',
Carmelo Cardona ('it-Tapp'), under
whom most of today's guitarists studied. He
flourished between the late twenties and the
early sixties.
|
| 4. |
One difficulty in trying
to trace the evolution of għana was
that I was often referred to a
flat-dimensional past: 'archaic għana',
'thirty years ago' (in 1969/70 Herndon was
also referred to 'thirty years ago' - e.g.
1971: 154-155, 164, 187-188) and 'before the
war' were standard phrases.
|
| 5. |
The singing used to take
place outside in a square usually.
Informants described how they used to be
chased by the police, and how their guitars
were smashed if the latter caught up with
them. Occasionally they are also taken to
court.
|
| 6. |
On March 31, 1979, the
last British ship left the island. Up till
then the British had rented a military base
in Malta.
|
| 7. |
This was not only due to
the attention heaped upon them but also
because they gained extra points for turning
up in folkloric dress.
|
| 8. |
Again, some of these
rules were not completely new. For example,
a certain għannej, Pawlu Seychell,
had been deprecating għannejja who
did not rhyme words well for many years.
Likewise, the reason why the ghannejja
had to stick to a subject pre-selected by
the organisers was that there was some
awareness that they could start insulting
each other. The organisers were therefore
not unaware of the competitive għana.
|
| 9. |
This is the most
evocative translation of the Maltese word
il-popolin, which is a diminutive of
'the people'. It carries with it the
connotations of little ones', innocent but
also naive and simple.
|
|
10. |
One is reminded of Prince
George of Greece saying of the Cretans, 'The
naive, not to say child-like, trustfulness
made a great impression on me ...', going on
to add that the Cretans 'are sterling men
when they do not get mixed up in politics'
(Herzfeld 1987: 69).
|
|
11. |
Clapping is
permitted and indeed expected at the end of
the session, where it is directed towards
all the performers.
|
|
12. |
The audience may be
hushed during the heart of a performance if
it is being particularly rowdy. Also the
audience may be referred to, especially as a
witness to the truth of what the għannej
is saying, but here it is not addressed
directly.
|
|
13. |
It happened that this
last mentioned reconciliation was
deliberately engineered by għannejja
who wanted to bring the two singers
concerned together again. It is possible to
see in this instance a use of għana
as a curative 'rite of affliction'. However
it does not fall neatly into this category
because the 'afflicted' għannej,
should he want to, has several routes open
to him to dodge the subject of the quarrel,
which his colleagues want brought out into
the open.
|
|
14. |
The Fatt was
written in the early sixties, after Mintoff
had resigned as Prime Minister and during
the time he was leading the Opposition. The
Fatt, which depicts Mintoff in heroic
terms, amongst other things explains that
his resignation was due to political
back-stabbing by 'traitors'.
|
|
15. |
In fact, only the best
għannejja manage to give their songs
this mythological quality. With the mediocre
għannejja all that usually results is
a tedious harping on the same subject, as
some għannejja themselves pointed out
to me.
|
|
16. |
This point was
corroborated on another occasion by a woman
informant who also sings herself. 'People
(i.e. occasional listeners - mostly women,
and a few men) prefer joking [għana],
not serious għana, with the
"Subject'".
|
|
17. |
This is why the
'folk-singing' associated with women
exclusively in the Mediterranean usually
consists of funeral laments (Mathias 1977;
Danforth 1982). In Malta there is no
tradition of funeral laments however.
|
|
18. |
About 75% of
all village (male) youths do this at some
point in their lives.
|
|
19. |
Although one is born an
għannej, with a 'fixed amount' of
talent, this talent still needs to be
developed to its full potential. Bamboċċu
explained it to me thus: If you have a
wiżna [a weight measure] of potatoes you
cannot increase the weight, but you can
polish the potatoes and make them more
attractive.'
|
|
20. |
However, they
do not form segmentary lineages as suggested
by Herndon (1971: 194-198).
|
|
21. |
The
'exchange' is effected by circulating the
tapes among friends. Eventually they will
reach the intended victim.
|
|
22. |
The sixties were marked
by a bitter conflict between the
institutional Church and the Labour Party.
The Bishop declared it a mortal sin to vote
for Labour. The wounds inflicted on both
sides are still felt today.
|
|
23. |
In the sixties, the
għana radio recordings were vetted for
references to brand-names, individuals or
political parties before being broadcast.
|